quarta-feira, 26 de novembro de 2008

Apresentações II

1º - Informal / 2º - Formal

Qual é a tua nacionalidade? – Doko no kuni no hito? / Dochira no kuni no kata desuka?

Onde moras? – Doko ni sunde runo? / Dokoni sunde iruno desuka?

Eu moro em Portugal. – Ima Portugal ni sundeirunda. / Ima Portugal ni sunde imasu?

Obrigado. – Domo / Arigato (lê-se “arigatou”)
Muito obrigado. – Domo arigato / Arigato gozaimasu.
Muito, muito obrigado. – Domo arigato gozaimasu.

De nada. – Douitashimashite (formal e informal)
Com licença. – Sumimasen.

Por favor. (acto de oferecer) – Dozo.
Por favor. (questionar) – Onegai shimasu (lê-se “shimass”)
… por favor. (dar ou fazer) – … kudasai.

Desculpa. – Gomen / Gomen nasai.

Sim. – Hai.
Não. – Iie.
… não … - nai / chigaimasu (uma de duas hipóteses)
Não, obrigado. – Iie, kekko desu / Kekko desu, arigato.

CONVERSAÇÃO

Fala japonês? – Nihongo o hanashimasu ka?
Sim, um pouco. – Hai, sukoshi.
Não falo japonês. – Nihongo wa hanasenasen.

Fala português? – Porutogarugo ga hanashimasu ka?

Fala inglês? – Eigo o hanashimasu ka?

Consegue perceber? – Wakarimasen ka?
Não percebo. – Wakarimasen.
Não sei. – Shirimasen.

Por favor, fale mais devagar. – Mo (lê-se “mou”) sukoshi yukkuri hanashite kudasai.
Por favor, repita. – Mo ichido itté kudasai.

Como é que o digo em japonês? – Nihongo de nan to iimasu ka.
O que é que isso significa? – Dou in imi desuka?
Pode ajudar-me? – Chotto tets’datte itadakemasen ka?

Sem comentários: